Correct or improve the translation of the following Chinese sentences.原文:他送来的稿子,我不能仔细全部欣赏完,但我却充分感觉到了他的文章的魅力。 译文:He had sent me his articles, I was unable to read carefully and enjoy them all, I was fully aware of the charm of his writings.改译:
I WAS UNABLE TO READ CAREFULLY AND ENJOY ALL THE ARTICLES/THE WHOLE WORK HE HAD SENT ME, BUT I WAS FULLY AWARE OF THE CHARM OF HIS WRITINGS.